Mahasiswa Unhas Berhasil Menerjemahkan Episode dalam La Galigo

  • Whatsapp
Mahasiswa Unhas Berhasil Menerjemahkan Episode dalam La Galigo
Pantau24jam.com,,- Departemen Sastra Bugis-Makassar Fakultas Ilmu Budaya Unhas baru saja meyudisium seorang mahasiswa semester akhir yang bernama Abdi Mahesa,  Mahasiswa tersebut mengangkat objek La Galigo sebagai tugas akhirnya. Ia mengaku memiliki ketertarikan dan kecintaan terhadap La Galigo sejak menjadi mahasiswa baru. 
Baginya, La Galigo bukan hanya sekedar karya sastra, melainkan bukti monumental Budaya Bugis yang tertuang secara naratif dalam bentuk prosa yang memiliki ribuan bait syair.
 
Abdi Mahesa sendiri menyatakan telah menyelesaikan 3000 baris syair dari salahsatu fragmen La Galigo yang bernama Episode Taggilinna Sinapatie. Ia kemudian menganalisis hasil transkripsi dan terjemahannya melalui perspektif sastra, formula dan tauhid.
Dalam menyelesaikan studi akhirnya tersebut, Abdi Mahesa menghabiskan waktu sekitar 1 tahun 3 bulan yang diawali dengan study katalog di kantor Arsip Sulawesi Selatan dan mengunjungi tempat-tempat yang masih merawat tradisi La Galigo. Menurutnya, ia begitu tertantang menyelesaikan peneletian ini sebab memiliki kandungan Islam yang disinyalir sebagai media dakwah para muballigh dalam menyebarkan islam secara kompromis dan persuasif melalui sastra tradisional. Abdi Mahesa pun mengakui bahwa hampir semua isi teks yang ada dalam episode tersebut menggunkan bahasa Bugis Kuno yang bersifat arkhais. 
Abdi Mahesa mengharap agar kajian La Galigo tidak hanya dilakukan oleh dirinya seorang, melainkan juga kepada anak-anak muda dengan menjadikan kajian-kajian budaya dan sejarah sebagai sumber pengetahuan dan giat identitas mereka. Salah satu diantara sumber pengetahuan tersebut adalah sastra La Galigo.(ismar)

Pos terkait